Регистрация
Забыли пароль?
|
логин
пароль
Комедия-буфф "БОИНГ-БОИНГ" 23 и 24 сентября 2016 г.Ladies
Главная
E-mail
Карта сайта

Последние новости

 


02
августа
26 июля день рождения Руфата Заирова
Вы можете его не знать. Мы рассказываем: без него вряд ли бы мы столько лет выпускали премьеру за премьерой, играли и играли, репетировали, гастролировали, радовались каждой встрече с вами. Финансовый директор театра — именно он обеспечивает нам надежный тыл и спокойную работу, а вам яркие премьеры. Спасибо, Руфат! С днем рождения!


26
июля
Поздравляем с днём рождения нашего продюсера Эльшана Мамедова!
Пусть всё так и будет, как уже длится много лет: каждая премьера - праздник для актеров и публики. Долгих лет всем любимым спектаклям, громких премьер в новом сезоне!


21
июня
Все новости

Театр Ателье в Facebook Театр Ателье в Вконтакте Театр Ателье в youtube Театр Ателье в instagram  

 
 
на страницу спектакля

 
на страницу спектакля

 
на страницу спектакля

Наши спектакли

 
Архив спектаклей

 
 
 
 

16 января 2014 - Статья в газете

16
января
Статья в газете
"The Moscow Times" о спектакле "Ножницы"

 



 Театральная игра в мафию превращает зрителей в следователей


 


«Ножницы» - один из тех спектаклей, при просмотре которых, театральный критик может не опасаться выдать читателю финал, поскольку независимо от того, сколько раз вы смотрели пьесу, предсказать финал невозможно.


Новая постановка «Независимого театрального проекта» предоставляет зрителям возможность сыграть в мафию с героями пьесы, четверо из которых подозреваются в убийстве. И именно зрители допрашивают героев, задавая неожиданные вопросы, и затем голосованием решают вопрос, кто же все-таки убийца.


Финал спектакля меняется в зависимости от того, как в очередной раз проголосуют зрители.


«Этот спектакль каждый раз новый здесь и сейчас, как и его концовка, в которой никогда нельзя быть уверенным до конца, а вопросы всегда неожиданные» - говорит режиссер спектакля Дейнюс Казлаускас, который сначала посмотрел постановку в США. «Это живой спектакль. Каждый день он разный».


Пьеса в оригинале была написана немецким драматургом Паулем Портнером, а затем в 1978 году ее американская версия «Shear Madness» снискала всемирную известность. Бостонская постановка играется дольше всех в истории американского театра – уже 35 лет.


Это новый формат для России, но если первые спектакли могут служить показателем, постановка обречена на успех.


Сюжетная линия не является чем-то из ряда вон выходящим: в московскую парикмахерскую приходят несколько клиентов, которые в конце концов оказываются вовлечены в полицейское расследование убийства в прошлом всемирно известной пианистки, жившей этажом выше. Все посетители становятся подозреваемыми в убийстве, однако сюжет приобретает неожиданный поворот, когда в зале включается свет, и зрители помогают полиции определить настоящего убийцу.


У спектакля три возможных концовки, зависящих от того, кого зрители выберут убийцей, и даже режиссер не знает, кто виновен.


Хотя сюжет по сути довольно мрачный, история становится комичной благодаря диковинным героям, выбранных на роль подозреваемых.


Возможно, самым запоминающимся является Антуан (Александр Лобанов), колоритный владелец парикмахерской , который отчаянно пытается скрыть свое настоящее далеко не столь эффектное имя – Антон Курицын. Его пустоголовая помощница, любительница мини-юбок Кристина (Екатерина Молоховская), интриган-антиквар Эдуард Скоробогатов (Игорь Кистол) и капризная жена высокопоставленного чиновника Виктория Львовна (Марина Дюжева) также в списке подозреваемых, и у каждого есть свои причины для убийства пожилой леди.


Двое полицейских (Георгий Дронов и Дмитрий Малашенко) завершают список героев и умело вовлекают аудиторию в свою остроумную беседу и детективную игру.


В аудитории нет актеров, принимающих участие в интерактивной части спектакля, и хотя актеры могут тщательно подготовиться к ответам на возможные вопросы, им также приходится импровизировать при ответе на неожиданные вопросы зрителей.


«Очень важно было понять, как российская аудитория отреагирует на включение света в зале и догадаться, какие вопросы зрители могут задать», - говорит Казлаускас.


В задачу актеров также входит поддержание ритма развития постановки и сохранение комизма ситуации. На премьере спектакля, состоявшейся первого марта, создалось впечатление, что некоторые вопросы смутили актеров, однако они быстро вновь обрели почву под ногами и отвечали остроумно.


В пьесе также есть шутки по поводу современной российской политики, культуры и социальной обстановки, которых нет в американской и немецкой версиях.


Казлаускас объяснил, что пьеса была не просто переведена на русский, но полностью переработана. Общая сюжетная линия осталась прежней, но автор сценической адаптации Сергей Каменков-Павлов добавил новые шутки и заполнил имевшиеся в сюжете пробелы, касающиеся мотивов каждого героя для убийства.


В будущем актеры, возможно, поменяются ролями. Тщательно подготовившись, насколько это вообще возможно при участии в подобной постановке, каждый из них прошел экспресс-курс обучения парикмахерскому искусству, чтобы суметь достоверно сыграть роль владельца парикмахерской или его ассистента.


«Сегодняшние спектакли показывают, что аудитория приняла идею»,  - сказал Казлаускас после премьеры. «Возможно, актеры поменяются ролями, что также обещает быть интересным. Это значит, что постановку можно будет играть долго».



 


Источник: The Moscow Times 


 




<< назад


© Независимый театральный проект, 2004 - 2024
Создание Zavarka Team
Поддержка Вебархитектор


ООО Агентство «НТП»
Юр.адрес и почтовый адрес: 101000, г.Москва, Сретенский бульвар, д.6/1 стр.2 офис VI
ИНН – 7729399675, КПП - 770801001, ОКПО – 54981388
Тел./факс: (495) 937-77-40

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru