Сайт спектакля: http://leprenom.ru/
Жанр: Комедия отношений
Продолжительность: 2 часа 30 минут с антрактом
Премьера состоялась 31 января 2016
Над спектаклем работали:
Автор: Матьё Делапорт, Александр де Ла Пательер
Режиссёр-постановщик: Дайнюс Казлаускас
Возрастное ограничение: 12+
Замечательная история о людях и для людей. Прекрасный актерский ансамбль. Настоящий ТЕАТР, рассказывающий историю так, как можно ее рассказать не в кино, не в книге, а только на СЦЕНЕ. Стильно, дерзко, откровенно. ТЕАТР, где рассказывают истории, смеясь и танцуя, играя в жизнь легко и азартно. Этот тот ТЕАТР, который мы любим, который дает нам чудо детской радости, изумления, восторга. Стильно, дерзко, откровенно.
Сюжет «из жизни»: собрались на ужин, выбирали имя младенцу, вспомнили детство, разворошили воспоминания юности, посмеялись, поплакали, покричали, улыбнулись, успокоились, разошлись. Такие моменты были в жизни каждого — то, что произошло, изменило нас, изменило наши отношения друг с другом, с прошлым, настоящее предстало в новом свете. После веселой грозы всегда возвращается солнце, краски становятся ярче, свежий ветер несет перемены. И всё только к лучшему.
И вы же знаете театр и понимаете, что за спором об Имени стоит что-то еще. Конечно! Это ТАЙНА. И она по всем законам сцены и жизни обязательно будет раскрыта.
Имя этой тайны - ЛЮБОВЬ. Интрига? А как же! Будет весело? Обязательно!
«Имя» - «счастливая» пьеса. На долю мало каких пьес выпадаеттакой исключительный успех. Он превзошёл все ожидания после парижской премьеры в 2010-м и три года спустя лишь многократно усилился после выхода на экраны одноимённого фильма, снятого по этой пьесе самими же авторами. У меня нет ни одного знакомого француза или даже русского, проживающего во Франции, который не видел бы спектакль или фильм или хотя бы, не слышал о них.
За две недели после премьеры пьесы в респектабельном театре Эдуарда VII (режиссёр – БернарМюра) права на её постановку приобрело большинство европейских стран, а также Израиль, страны Латинской Америки, США (что бывает крайне редко с французскими пьесами, – Америка оченьзакрытый рынок).
Табличка «Все билеты проданы» несколько месяцев висела на кассе театра (напомню, в Европе спектакли играются ежедневно). Ажиотажа добавляло участие в спектакле современной французской суперзвезды Патрика Брюэля. Лично меня по большому «блату» практически «впихнули» на спектакль во время моего очередного приезда в Париж.
Нет, я не вышел после него в том возбуждении, в котором пребывал после просмотра, к примеру, «Ladies’Night»,«Игры в правду» или «Папаш». Отнюдь. Я был, скорее, раздосадован тем, что то самое ИМЯ, из-за которого в пьесе весь сыр-бор, и может стать препятствием для постановки этой пьесы в России, - в нашей стране оно значит гораздо больше, чем во Франции (да и во всём мире), ивоспринимается радикально по-другому. А все остальные имена, используемые в пьесе в связи с основным Именем, и вовсе ничего не значат. Предстояло превратить эту «французскую штучку» в русскую историю.
Прошло пять лет прежде, чем французская пьеса «Имя» в оригинальной русской версии (не в переводе, а именно в близкой и понятной русской адаптации!) появилась в России. Как всегда в театре, помимо нечеловеческих усилий, для этого нужно было, чтобы сошлись звёзды: пьесу поставил тот самый режиссёр, который лишь через несколько лет после её первого прочтения сказал: «Я знаю, как её делать!»
Независимо от того, примете вы наш спектакль или нет, я настоятельно советую не полениться и посмотреть на досуге одноименный французский фильм (я уже о нём упоминал). Это сравнение даст возможность ещё раз понять кардинальное отличие кино и театра. Как говорится, почувствуйте разницу!
|
В ролях:
Маргарита Мария Куликова
Леонид Георгий Дронов
Андрей Константин Юшкевич
Анна Мария Рыщенкова
Евгений Антон Эльдаров
В составе возможны изменения, следите за изменениями на сайте.
Вконтакте:
Одноклассники:
0
Facebook:
|